這是重錄版唷 比上次錄的好三趴
...是用以為壞掉的爛耳麥+內建錄音器錄成的 只要有愛什麼都無所謂嘛~~囧
翻譯參考這裡(以為我有能力自己翻的人就太天真啦哇哈哈)

you 詩音ver(雪野五月) 很爛的中文改:柚紗


請為我傳達這份思念 微風啊 星星啊
我會一直相信著並不斷等待

看見了嗎?那滿天的星星
你也在仰望這片夜空吧
賜給我那雙純白的羽翼
將我解放終於又能夠飛翔
但是我還在等 等待那份和你的
約定 還記得 我依然記得

請為我傳達這份思念 微風啊 星星啊
那是一盞把一切都包含住的光芒
請為我守候這份思念 微風啊 星星啊
這是為了等到重逢的那一個瞬間

如果哪天你回來了的話
還是想要向你撒嬌一下
因為你那為此無奈的臉龐
總是讓我如此深愛不已
接下來再給你一個溫柔的擁抱
因為我還想看你害羞的表情

請為我傳達這份思念 微風啊 星星啊
我會一直相信著並不斷等待
請為我見證這份思念 微風啊 星星啊
直到我被完全代替的那一天之前

看著遠方 羽翼輕輕的拍打
我好想在你的身邊飛舞停降
一直到現在我還是不停的等待著
回首再一次相會的那天


─────────────────────────────────────────────

寒蟬我現在因為害怕只看到第四集囧
不過這首歌真的很好聽 雪野的聲音好溫柔~~
另外ptt的c洽上FallenAngelX大人有翻you的原版(癒月ver)的中文翻唱
等級跟在下完全不一樣 請有機會一定要看看
他翻的god konws...也超好的喔!

helen112986 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 悄悄話
【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消